近日,在Reddit论坛上有不少国外玩家发起讨论。其表示为了尽可能深入了解《黑神话》并沉浸式享受这款游戏,他们正积极尝试寻找有关《西游记》或孙悟空的英文版读物。
评论区有网友推荐阅读由英国著名汉学家茱莉亚·洛弗尔翻译的《西游记》,称其是这部古典奇幻小说的最佳英文版本。网友表示,由于故事太过庞大,该版本虽然没有收录全部故事,但精选的故事阅读体验流畅,便于理解,很多有趣的内容也以幽默的风格进行了英译。
而看到有国外玩家愿意通过国产游戏这一媒介了解中国传统文化,让人不禁感叹《黑神话》在文化输出方面产生了十分积极的影响。同时也期待未来可以涌现出更多的国产佳作,成为中国与世界的文化桥梁。
巴萨主席拉波尔塔在俱乐部的会员代表大会上承认,他不得不与欧足联进行谈判,以避免球队遭到整个赛季无缘欧冠联...
2025-10-20绿茵烽火再燃,珀斯光荣与西部联激战正酣在澳大利亚足球超级联赛的赛场上,每一次对决都是战术与激情的碰撞。今...
2025-10-20在体育赛事日益数字化的今天,球迷的观赛方式正经历着深刻的变革。曾几何时,我们只能守在电视机前,等待固定的直...
2025-10-2010月16日消息,10月15日,据国内媒体报道,篮网已经裁掉了中国球员曾凡博。刚刚结束的NBA中国赛期间,小曾只获得了1...
2025-10-20在NBA新赛季开始之前,芝加哥公牛队裁掉了球队的双向球员河村勇辉。公牛随队记者K.C. Johnson报道,河村勇辉被...
2025-10-20